Sakaki Bara - doanh nhân người Nhật cho rằng, sẽ giành được mộtvị thế vững chắc trong việc cung cấp các nguồn công nghệ thông tin (IT) cho khách hàng Nhật và khu vực bằng việc theo đuổi một chiến lược có tính khả thi vàtiềm năng: sử dụng các lập trình viên Việt Nam với chi phí thấp để tạo ra sức cạnh tranh sản phẩm của hãng ở thị trường Nhật Bản.
Dự đoán, Công ty sẽ đạt được doanh thu khoảng 1 triệu USD vào tháng 3 năm 2004. Barahiện đang chuẩn bị tuyển thêm 100 lập trình viên người Việt sau khi ký được một hợp đồng xuất cho một bạn hàng lâu dài, hãng CSNet, một Công typhần mềm y học có trụ sở ở Tokyo. Bara và một nhóm người Việt Nam không phải là những người duy nhất tìm kiếm thị phần lớntrong việc cung ứng IT và hệ thống quản lý trong lĩnh vực này mà còn nhiều hãng khác của Nhật cũng đang mong muốn thực hiện điều trên vì năm ngoái các hãng phần mềmđã mang về cho nước này doanh thu khoảng 10 tỷ USD. Đang phải đối mặt với sự cạnh tranh khốc liệt bởi các sản phẩm từ Trung Quốc và ấn Độ trong việc xuất khẩu phần mềm sang Mỹ, các công ty IT của Việt Nam đang hướng tới thị trường Nhật Bản và mục tiêu trên đã được Chính phủ cả hai nước ủng hộ. Năm 2002, VN đã xuất khẩu được 75 triệu USD phần mềm, mặc dù mục tiêu là sẽ xuất khẩu được 500 triệu USD vào năm 2005 còn xa vời nhưng các nhà phân tích Nhật Bản đánh giá là, nhữnglập trình viên Việt Nam có trình độ kinh nghiệm trong việc viết các mật mã phần mềm rất tốt. Các nhà đầu tư Nhật cũng cho biết là Việt Nam có lợi thế cạnh tranh về chi phí nhân công so với các nước khác. Nếu như các Công tycủa Nhật phải trả khoảng 490 USD/tháng cho những lập trình viên mới ra trường và ở Trung Quốc là 468 USD/ tháng (những lập trình viên có kinh nghiệm còn phải trả lương cao hơn) thì ở Việt Nam các Công tychỉ phải trả cho mỗi lập trình viên là 300-400 USD/tháng. Mặt khác, so với các đối thủ cạnh tranh trên thì việc tìm một lập trình viên ở Việt Nam cũng không thực sự khó khăn. Ông Hironori Hashimoto - người tổ chức kinh doanh của CSNet cho biết: "ở Việt Nam, tôi thấy nhiều người có trình độ chuyên môn cao và họ làm việc hết mình. Chính vì vậy mà chúng tôi đã quyết định chọn đầu tư ở đây. Tôi cũng cảm thấy cần thiết khi phải tư vấn cho họ cách quản lý chất lượng dựa trên nền văn hoá Nhật Bản hơn là dạy cho họ những kĩ thuật lập trình viên". Khi tạo dựng được uy tín vớikhách hàng của Nhật thì DN Việt Nam sẽ có nhiều thuận lợi, đặc biệt là việc ký các hợp đồng lâu dài cũng như việc thanh toán sòng phẳng. Để đẩy mạnh mối hợp tác làm ăn này, một số công ty IT của Việt Nam đang đầu tư vào việc đào tạo nhân viên và kĩ sư nói tiếng Nhật. Ông Bùi Hoàng Tùng- giám đốc CtyHợp tác xúc tiến công nghệ và tài chính ở Hà Nội đã cho biết Công ty của ông phát triển thành công gần đây một phần cũng là nhờ họ có 20 nhân viên nói được tiếng Nhật tốt. Một số nhà phân tích cho rằng, nếu các Công ty phần mềm của Nhật hợp tác với các DN Việt Nam để xuất sản phẩmsang Mỹ hay Châu Âu có thể sẽ thành công. Ví dụ điển hình là Cty SilkRoad của Anh (một liên doanh với Việt Nam để tận dụng nguồn nhân lực bản địa) -hãng có doanh thu 2,5 triệu USD năm 2002 hi vọng là sẽ có doanh thu tăng 50% trong năm nay nhờ ký được những hợp đồng với các Cty của Mỹ và châu Âu. ông David - Tổng giám đốc SilkRoad cho biết,sản phẩm củaCty chủ yếu bán cho các tập đoàn không phải của Nhật nhưng có trụ sở ở Tokyo như tập đoàn Merril Lynch và AIG -đây là một cơ hội tốt để các Cty hướng ra thị trước Mỹ và Châu Âu. Ông David nói: "Tôi nghĩ các Công ty của Việt Nam sẽ đạt được kết quả tốt hơn nếu họ hướng vào thị trường Châu Âu và Mỹ".
Hùng Mạnh